En plus de cela je vais apporter les tout dernier hack dans la Rom comme:
-Étendre la Rom de 4 a 6mo pour avoir la place que l'ont veux dans le script afin de proposer une bonne traduction sans restrictions de place (vive les rajouts de cardre illimité ).
-Ayla's Cro nickname (Dans la version Japonaise Ayla appel Chrono par un diminutif "Cro" ce patch permet d'activer cette fonction)
-Chrono Trigger Six Letters v1.01 (cela nous permet de bien orthographier le nom de Chrono en 6 lettres au lieu des 5 sur la version US)
-Le patch "ending art" qui permet de remettre l'image lors d'une fin annexe sur la version Jap et qui à était amputé dans sa version US faute de place dans la Rom.
Et c'est pas tout, avec l'aide de quelqu'un, je supervise la traduction de Chrono Trigger Prophet's Guile.
Pour ce qui ne connaîtrons pas il s'agit d'un hack de Chrono Trigger sur la 16 bits de Nintendo du nom de Chrono Trigger : Prophet's Guile qui est une nouvelle histoire centrée sur la visite mouvementée de Magus dans le royaume de Zeal, lorsqu'il se fait passer pour un prophète, gagne les faveurs de la Reine, et prépare sa deuxième tentative de vengeance sur Lavos. La plupart d'entre vous se rappelleront ce passage en plein milieu du jeu lorsque Chrono et son équipe arrivent à leur tour au royaume de Zeal. Le hack est rempli de surprises et de petites perles au niveau des graphismes, des niveaux, du son et du design ; il illustre ce qu'il est possible de faire à un haut niveau dans le domaine du hacking de Chrono Trigger. Cette aventure est d'une durée équivalente à deux ou trois chapitres du jeu original, et constitue le premier hack fini tiré de ce RPG proposant un scénario original.
Chrono Trigger : Prophet's Guile
Source:
http://www.chronocompendium.com/
Merci pour Prophet's Guile, je connaissais, mais étant puriste ; toujours regarder d'un ½il...
Mais sans pourtant vouloir renier quoi que ce soit étant donné que j'aime aussi les créations ; mais faut du bien TOP quoi !
Et là, tu m'as convaincu je vais me mettre à cette quête avec Magus !!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mais comme tu parles aussi de refaire une nouvelle traduction encore meilleur que ce qu'on a pour le moment, as-tu pris connaissance de toute la traduction française officielle de Chrono Trigger DS !?
Mon meilleur ami a chopé une ROM française y'a un mois
alors que le jeu, en France, sort en février il me semble, peut-être même dès janvier, en tout cas moi c'est le vrai jeu que je vais acheter, un Chrono Trigger DS avec toutes les nouvelles choses en plus qu'il y a dans cette version, ça le vaut !
Edit : Oh ! Je vois que tu as édité ton post kogami
Alors juste pour la partie que tu as rajouté, dis moi, et ne le prends surtout pas mal, car vois-tu, moi je suis une grosse merde orthographique et sémantique
si si je t'assure et y'a même un topic ici pour me flageller pour ça si y faut... ^^ Mais toi, tu fais des traductions mais il me semble avoir remarqué que niveau orthographe/accent tu es pas top TOP non plus...
si
, non
lol, peut-être que c'est juste quand tu écris vite et un peu à la chie dedans, hein.
Bonne continuation quoi qu'il en soit car c'est bien qu'il y ait des gars comme toi pour faire ce que vous faites.
Bien, je reviens sur les machines prototypiques de notre snes, voici en 3 étapes, les 3 modèles dans leur avancement/évolution, 3 modèles différents, on voyait un peu 2 modèles sur la première page, mais en petit, là c'est mieux
:
Les débuts, je parle quand la bécane n'est plus sur papier...
Des changements majeurs, elle s'arrondit, la forme pour les slots des manettes change, presque comme les nôtres.
On est pratiquement au modèle définitif qui sera commercialisé, l'extension en façade se trouve désormais en dessous de la console.
Et voici un modèle qui n'avait pas encore été présenté ici, et qui s'avère être une pré-version de la console prototypique PlayStation de Sony allié à Nintendo...
C'est donc une étude encore par dessin du design.
La console finale qui existe vraiment, qu'on peut toucher
(mais où
^^), et qui n'a donc jamais été commercialisé
, celle-ci ensuite bien entendu
:
J'en profite donc kogami pour te demander si tu connais du monde qui a pu obtenir des consoles prototypiques, et lesquelles ?